1. Главная
  2. /
  3. Статьи
  4. /
  5. Официальный перевод в бюро...

Официальный перевод в бюро переводов Москвы

Запрос на перевод документов с официальным заверением поступает всё чаще, и среди заказчиков есть частные лица и организации Москвы. Если фирма планирует выйти на международный рынок, то им необходимо сделать перевод всех установочных документов и договоров. А частным лицам официальный перевод документов требуется для выезда за границу, трудоустройства или других нужд. Официальный статус любой перевод получает после заверения нотариусом.

В бюро переводов “Проф стандарт” в Москве оказывается целый комплекс услуг по переводу, в том числе и официальный. Лингвисты занимаются профессиональным переводом более 5 лет, есть специалисты по нескольким профилям. Поэтому в бюро можно заказать перевод любой сложности и объема.

Этапы работы над официальным переводом

  • Предоставление оригинальных документов в бюро лично в Москве, курьером или онлайн.
  • Перевод предоставленных в бюро материалов. В нашем бюро сделают перевод основного документа, в том числе и печатей, штампов.
  • Оформление и верстка документа в соответствии с требованиями страны, куда будут предоставляться бумаги. В нашем бюро лингвисты знают все стандарты официальных иностранных учреждений.
  • Официальное заверение переведенных документов. В соответствии с условиями заказа, оригинал может быть скреплен с переводом. На переводе указываются ФИО переводчика бюро и нотариуса, ставится печать, а также прописывается количество листов переведенного документа.

В бюро “Проф стандарт” переводчики имеют большой опыт работы и наработали алгоритм действий, при котором заказчик получает качественный официальный перевод, который не будут возвращать из-за несоответствия стандартов запрашивающей страны. Мы выполнили уже много похожих заказов, поэтому в бюро есть специальные шаблоны для работы. Также специалисты регулярно следят за изменениями требования в различных странах.

Если упустить хоть один этап работы, то результат может не соответствовать требованиям иностранных учреждений. Выбирая наше бюро для официального перевода вы можете быть спокойны за результат и сроки выполнения работы.

Как выбрать исполнителя для официального перевода

Если вам или вашей организации требуется сделать официальный перевод, то к выбору переводчика или бюро стоит подойти со всей ответственностью. В противном случае вы можете столкнуться с недобросовестными исполнителями, из-за которых не уложитесь в отведенное иностранной организацией сроки или перевод будет сделан с ошибками и потерей смыслов.

Перед выбором исполнителя уточните, у запрашивающей документы иностранной организации, требуется ли официальное заверение перевода. Если оно необходимо, то лучше отдать предпочтение бюро, так как частный переводчик вряд ли сможет сделать официальный перевод. Значит вам придется искать нотариуса и тратить на все бумажные подтверждения дополнительное время.

Так же стоит учесть, что нотариус не проверяет качество и правильность перевода и оформления документа, он только заверяет подпись переводчика. В бюро “Проф стандарт” каждый перевод проходит несколько этапов проверки: другим переводчиком, редактором и корректором. Даже если допущена ошибка, то следующий специалист ее обязательно выявит, и она будет исправлена до момента передачи перевода заказчику.

Стоимость официального перевода у частника в Москве может быть ниже бюро, но стоит учесть, что и качество перевода и оформления может не соответствовать требованиям иностранной организации. Также стоит учесть территориальное расположение переводчика, если документы надо будет забрать или заказать доставку.

Преимущества “Проф стандарт” для официального перевода

  • Официальный перевод мы доверяем только квалифицированным лингвистам, у многих специалистов в нашем бюро есть дополнительное профильное образование, что дает возможность переводить текст с максимальной точностью и в соответствие со стандартами.
  • В нашем бюро можно заказать официальный перевод на русский, с русского на английския, испанский, итальянский и другие языки мира. Многие лингвисты бюро владеют сразу несколькими языками.
  • Делаем официальный перевод в короткие сроки, само заверение нотариуса занимает примерно час с момента готовности перевода. Наше бюро сотрудничает с нотариусами города Москвы, которые состоят в реестре Министерства юстиции.
  • С каждым заказчиком работает персональный менеджер бюро, который отвечает на все вопросы о процессе выполнения заказа. Рассчитывает стоимость заказа и дает рекомендации, что уточнить в иностранной организации, куда будут направлены документы.

Наше бюро “Проф стандарт” направлено на долгосрочное сотрудничество, поэтому мы тщательно следим за качеством выполненной работы и не завышаем цены.

Окончательная стоимость работы над официальным переводом зависит от объема, сроков и языка перевода. Если документы нужны срочно, то придется доплатить за услугу.

Если у вас есть вопросы по выполнению официального перевода, то звоните по номеру указанному на сайте.