1. Главная
  2. /
  3. Статьи
  4. /
  5. Перевод документов в бюро

Перевод документов в бюро

Выезд за границу, возможность трудоустройства и сотрудничества с иностранными организациями, дает возможность развиваться и строить международный бизнес. Единственное для этого необходимо делать перевод документов на язык страны, в которую планируется выезд или сотрудничество.

Установить контакт и начать работу с иностранной организацией можно только со знанием языка или в сопровождении переводчика. В нашем бюро вы найдете квалифицированного специалиста для работы с представителями другой страны. Мы поможем сделать перевод установочных и личных документов.

Сотрудничая с нашим бюро переводов в Москве, вы навсегда забудете о языковом барьере, так как наши специалисты помогут вам на каждом этапе. Предоставляем услуги перевода документов с/на английский, немецкий, французский, испанский, итальянский и другие языки мира. Наше бюро уже много лет активно сотрудничает с крупными международными компаниями, сопровождая документы на сделках и переговорах.

Как выбрать исполнителя для перевода документов

При выборе подрядчика стоит быть внимательными, так как ошибки в переводе могут привести к неправильной трактовке документа или договора. Такой перевод может привести к материальным потерям или прекращению сотрудничества, так как иностранные организации очень щепетильны в этих вопросах и не терпят несерьезного подхода.

Бюро переводов ”ПрофСтандарт” – это гарантия качества и точности перевода документов. У нас все тексты проходят несколько этапов проверки, за счет чего мы полностью исключили ошибки и неправильное оформление. Мы дорожим своей репутацией и репутацией наших клиентов, поэтому тщательно подходим к выполнению каждого заказа.

Можно обратиться к частному переводчику или в бюро. Частный переводчик может назвать меньшую стоимость работы за перевод документов, но стоит учесть, что он работает индивидуально, его никто не проверяет, а также скорее всего не несет никакой ответственности за выполненную работу.

К нам иногда обращаются клиенты, которые решили сэкономить и выбрали частного переводчика. В результате им вернули документы из-за ошибок в переводе либо оформлении, а переводчик на связь больше не вышел. В итоге получилась двойная оплата услуги, а не экономия. Если вы не владеете иностранным языком, то не сможете самостоятельно проверить правильность и внести даже минимальные правки в текст или оформление.

Работая с нашим бюро, вы получите перевод документов с точностью до каждого термина и запятой. Вам не будет стыдно перед иностранными партнерами за оформление и перевод ваших договоров и контрактов. Наше бюро станет вашим надежным партнером при работе с иностранцами.

Преимущества перевода документов в бюро

  • Мы строго соблюдаем сроки перевода, которые указаны в договоре. Также у нас есть услуга срочного перевода.
  • Наши переводчики бюро имеют высшее лингвистическое образование, а также профильную специализацию. Работаем с техническими, медицинскими, юридическими документами.
  • В нашем бюро вас ждет полный комплекс переводов с письменных, печатных, устных и видео носителей.
  • Большой опыт перевода документов для различных стран дает возможность знать все требования и стандарты иностранных государств.
  • Переводчики бюро регулярно проходят повышение квалификации и расширяют словарный запас иностранных терминов.
  • Наше бюро оказывает услуги перевода документов по всему миру. Вам необязательно находиться в Москве, чтобы начать сотрудничество с нами.
  • Все переводы документов в бюро выполняются в соответствии с международными стандартами.
  • Делаем перевод документов с 20 языков мира, а также редких языков.
  • В нашем бюро вас ждут доступные цены в Москве на переводы.

Вам требуется сделать перевод документов на иностранный или русский язык в Москве? Обращайтесь в наше бюро и мы подготовим все документы в соответствии с требованиями иностранного государства. С нами вам не придется самостоятельно изучать стандарты и контролировать процесс перевода в Москве. Мы всё сделаем за вас и сэкономим ваше личное время.

Как проходит сотрудничество с бюро

  1. Необходимо оставить заявку на сайте или по телефону.
  2. Менеджер свяжется с вами и проведет небольшой опрос, ответит на ваши вопросы.
  3. Расчет стоимости и определение сроков выполнения работы.
  4. Отправка документов лично, курьером или на электронную почту.
  5. Перевод текста профильным лингвистом бюро.
  6. Проверка перевода корректором, редактором и другим переводчиком бюро.
  7. При необходимости можем заверить перевод у нотариуса в Москве.
  8. Передача готового документа заказчику.

Каждый этап перевода документа важен для качественного выполнения работы. Для нашего бюро это важно, ведь именно поэтому нас рекомендуют своим партнерам и друзьям.

Оставить заявку на перевод документов в нашем бюро можно по телефону или на сайте. Наш специалист свяжется с вами и ответит на все вопросы. Окончательна стоимость перевода документа зависит от объема работы и языка, а также сроков исполнения.