1. Главная
  2. /
  3. Статьи
  4. /
  5. Перевод сертификата

Перевод сертификата в бюро переводов Москвы

Сертификат выдают для подтверждения какого либо товара или выполненного действия. Документ является официальным и часто содержит специфическую терминологию или печати. Перевод сертификата требуется для предъявления в иностранную организацию, при этом он должен быть переведен с максимальной точностью и правильно оформлен.

Перевод сертификата на английский и другой язык в Москве выполнят лингвисты из бюро переводов “Проф стандарт”. В штате работают специалисты с опытом работы более 5 лет, каждый переводчик владеет не только иностранными языками, но имеет второе профильное образование. Благодаря таким навыкам перевод сертификата на английский, немецкий, французский, русский и другие языки производится с точностью и в кратчайшие сроки.

Если организация Москвы сотрудничает с иностранными партнерами и требуется перевод сертификата с нотариальным заверением, то это можно сделать в бюро сразу после перевода.

Перевод каких сертификатов можно заказать в бюро

  • Перевод прививочного сертификата (о вакцинации) на английский и другой иностранный язык. Услуга стала актуальной в пандемию, когда все сообщения были возможны только для привитых граждан. Также такой документ требуют при вывозе домашних животных за границу.
  • Сертификат с информацией о происхождении продукции. Документ необходим при прохождении таможни и легализации продукции за рубежом.
  • Перевод на английский и другие языки сертификата соответствия качества продукции. Подтверждает, что данный товар соответствует всем стандартам, прошел испытания и безопасен для человека.
  • Сертификат, подтверждающий образование или квалификацию специалиста. Требуется при трудоустройстве на работу в иностранную организацию.
  • Перевод брачного сертификата в бюро. Требуется при регистрации отношений в другом государстве.
  • Сертификат резидентства, который подтверждает связь с определенным государством в сфере налогообложения.
  • Подарочный сертификат. Его перевод требуется сделать в бюро, если подарок отправлен или получен из иностранного государства.
  • Сертификат о безопасности перевозимой продукции. В бюро можно заказать перевод на нидерландский сертификата безопасности химического вещества. Проверяющие органы внимательно проверяют все данные, указанные в сертификате. Материалы, состав изготавливаемой продукции, контакты производителя.

Выполняя перевод сертификата лингвисты бюро “Проф стандарт” в Москве с особой внимательностью переводят названия учреждений, терминологию, название продукции, адреса и личные данные. Ошибка может сорвать сделку, отменить важную поездку, так как запрашивающая организация может усомниться в подлинности сертификата. Главный критерий перевода документов – правильно передать всю содержащуюся информацию, в том числе и терминологию.

Если компания Москвы работает на экспорт с иностранными партнерами, то все переводы сертификатов должны быть нотариально заверены. Сотрудничать лучше с бюро, чем с частными лингвистами.

В бюро “Проф стандарт” можно заказать перевод прививочного, медицинского сертификата, а также качества со сложными термина. В бюро работают лингвисты Москвы с несколькими профилями образования, они с максимальной точностью переводят даже сложный технический текст.

Быстрый и качественный перевод сертификатов

Бюро переводов “Проф стандарт” в Москве занимается переводом сертификатов на все языки мира. Лингвисты разбираются во всех тонкостях тематики сертификата и предоставляют точный перевод всех данных. В бюро обращаются организации и частные лица, для перевода документов на иностранные языки.

Во время перевода в бюро “Проф стандарт” итоговый документ проходит несколько этапов проверки. Его вычитывают корректор и второй переводчик, а также проверяется правильность оформления. При необходимости в бюро можно заказать нотариальное заверение перевода.

Если перевод требуется в день обращения, то заказ возьмут в работу сразу и предоставят перевод сертификата в тот же день.

Особенности перевода сертификатов

Перевод документов на иностранный язык требует особенного внимания. Он должен в точности передать содержимое, не искажая информацию. Лингвист должен знать не только иностранный язык, на который необходимо перевести текст, но и разбираться в данном направлении, чтобы перевести все термины правильно.

Доверяя перевод документов и сертификатов специалистам бюро “Проф стандарт”, можно быть спокойными за качество и сроки выполнения. Опыт сотрудников бюро более 5 лет и несколько профильных образований, дают возможность переводить и оформлять тексты в соответствии со всеми требованиями, запрашивающей организации.

Нужен перевод сертификата в Москве? Звоните в бюро и специалист ответит на все вопросы